《現代汉語詞典》第6版部分差错
罗业建
《現代汉語詞典》第6版存在许多差错,分为两部分:一.封面、封底上的问题;二.封面后的差错。现列出其中一部分:
一. 《現代汉語詞典》第6版封面、封底上的问题:
1.封面上第一横排为所谓的“汉语拼音”(实为西文字母组合取代方块汉字的新文字)“XIAN DAI HAN YU CI DIAN”不是法定的我国通用文字,却要以新“文字”身份排在我国传统优秀的方块汉字的上面。错!
2.正式的名称:現代汉語詞典 六个汉字中有三个繁体字(現 語 詞),另封面下部有繁体字《商務印書館》,这说明繁体字是规范字。一个简化字(汉);两个不分繁简字(代 典),也就是简繁混用,许多人赞同。但2012年国家高考部门却公开规定:考卷中不允许写繁体字。这样做,国家权威部门如何自圆其说?!
3.第三排是:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编
人们要问 语言研究所词典编辑室:明明白白是用汉字作为实际汉语汉字的载体编出《现汉》,汉字是第一功臣却被“语言中心论”者从“语言文字”组合中排斥出去,有以偏概全之嫌。
另一依据是:《国家通用语言文字法》可简为语文法,但少有人说“语言法”。该法第十一条“汉语文出版物应当……。汉语文出版物中需要……。”
《現代汉語詞典》是正规的汉语文出版物。语言文字或语文是正确表述。
故希望①将《現代汉語詞典》更改为《现代汉语文辞典》。
②将《语言研究所》改为《汉语汉字研究所》。
4.封面底下是繁体《商務印書館》,其下面是其相应的英文
The Commercial Press。经查其前5版均未使用英文。这里的英文是不应该出现的。这样做正好满足了那些力主汉字西化的文字改革派的心意。整个《現代汉語詞典》封面上形成上为“汉语拼音”(实为西文字母)下为英文(西文中的代表)。简单地说,西文字母公开地上下夹击汉字。真是煞费苦心。《現代汉語詞典》第6版封面设计,在我看来,要凸显中华汉字的主体地位,必须上去掉“拼音”,下除掉英文,中间要采用“汉语文”字组。汉字的繁与简平等,可以独自使用,也可以简繁混用。该书的名称文字(郭沫若题签)就是实实在在的证据。
封底的问题移至后面与第六项《西文字母开头的词语》一起评说。
二、《現代汉語詞典》第6版封面后的差错
(含正文前的差错部分和正文中的差错部分)
正文前的差错部分:
1、“音序”第2页 《現代汉語詞典》审订委员会(按姓氏音序排列)
第4页 2005年第5版 参加修订的人员(按姓氏音序排列)
参加部分修订的人员(按姓氏音序排列)
上述三处出现“音序排列”。这里的“音序”与事实不符。
所谓“音序”,我们来看看1551页[音序]的解释。
名 |
这就是说,这里“音序”实为字母顺序。
事实上,真正意义上的音序并不存在;所以“音序排列”字组是错误的。另可参考我的一篇短文《天下没有按音序排列的词典》。
2、“西文字母词” 第6页 说 明
(5)按类别(如“口语词、方言词、文言词、专科词、外来词、西文字母词”等)对释义进行全面的检查修订。。。。。。
这里的“西文字母词”指未经转写(或翻译)的专门用来取代汉字的外来的拉丁字母词,现在居然堂而皇之地与我国法定汉字的各种词语平起平坐,中外不分。岂有此理。(后面还会细说)
3、字母大写 总目 第4页 3 注音
“3.13 专名和姓氏的注音,第一个字母大写。”
这里竟错把“注音”符号当作正规文字的字母。因为西文在表示专名和姓氏时,第一个字母大写。注意:注音≠字母。
在我国,“注音”不是文字。汉字才是我国法定文字。
4、音节表 总目 第6页 音节表
这里的“音节表”与事实不符,是错误的。
音节是什么?1551页上的答案是:
名 |
众所周知,语音(单位)是听觉上当时消逝的音波。而该音节表下面全是字母即书面上(供眼看的光波)可长久留存的字母。其中有①单个大写字母表示整篇内序号。②让小写字母直接取代并作为汉字的字音(或音节)的音标。该音节表的目的是由字母表示音节来检索方块汉字。字母是“音节表”里唯一符号系统,故将“音节表”改为“字母索引”是必要又正确的选择。
《現代汉語詞典》第6版正文的差错部分
(一) (一)字形有错
1、 1、错字:1542页“异(異)yì”1533页“圯yí”
错在:该两字中同样的部件由全封口的“巳sì”取代了本来为半封口的“已yǐ”。属笔画长与短之差。从构字法上说,此两字属标准的形声字。
2、 2、别字:176页“叱chì”是一个别字。它的本义是讹,本音为“é”。
就是说“叱”的形、义、音与正确的字均不一样。
该字错在右边部件由第一笔是“撇”的“匕bǐ”取代了第一笔为“横”的“七qī”。属于横、撇有别。
“口 匕 (bǐ)”组合为别字,读“é”
“口 七 (qī)”组合为正字, 读(chì)
经查核,这三个字(异圯 叱)均属人为的错别字。因为所有的老式竖排的汉字工具书中都有相应的正确的字形,只缺认真校对。
我认为辞书专业人员应该认真查核。
因为国家标准字出错,而造成所有按国标出版的全部印刷产品也都跟着错。有关专家知错不改,还说“将错就错”。故一错五十多年,似乎还要错下去。这是极不应该发生的重大且持久的错误。盼望早日更正。
(二) (二)字、词诠释中例句有差错
2.1 4页 皑 ái<书>洁白:皑如山上雪,皎若云间月.
皑皑形容霜、雪洁白:白雪皑皑
我认为“白雪皑皑”中的“白”是多余的。另有《辞海》字例为证:“当窗恒凛凛,出户即皑皑。”
如上解释:皑<</SPAN>书>洁白。又常见的雪一般的白色。在例句中已有“皑如山上雪”。故把“白雪皑皑”改为“雪皑皑”足矣。
2.2 1393页 皙xī<</SPAN>书>人的皮肤白:白皙。 这里“白皙”欠妥。应采用《周礼。地官。大司徒》:“其民皙而瘠。”
2.3 1427页 [逍遥]形没有什么约束,自由自在:逍遥自在 独自河边垂钓,好不逍遥。
例句中“逍遥自在”里的“自在”是多余的。与“凯旋归来”里的“归来”是多余的一样。其意义虽未变,但用字多,不精炼。
2.4 1591页 [语素]名语言中最小的有意义的单位。
汉语的语素绝大部分是单音节的,也有一些是多音节的,如“人、手、究、吗、疙瘩、逍遥、巧克力、奥林匹克”。有的语素能够单用,是成词语素,如“我、跑、高、琵琶”,有的语素不能单用,是不成词语素,如“翔、历、们、履”……
以上文字中存在三个问题:2.4-1错误地不使用“字”。其实应该说明白:汉语汉字基本上有着相互对应关系。可以说“语素”是口头上的;而其相应的书面形式是“字”。或者,口头“语素”书面“字”。
2.4-2 错把(翔、历、履)三个能成词语素(字)当作了不成词语素(字)
2.4-3 错把“巧克力”、“奥林匹克”等外来词当作汉字看待。
在使用外来词时,应跟着用其原文注明:
如“巧克力”【英chocolate】 “奥林匹克”【英olympic】。
(三) (三)字、字组诠释出现缺项或差错
3.1 字 1730页 字的诠释缺少一个要义,现增补为:字①名文字:汉字,字是汉字系统中最小单位。
3.2 511页 [汉字]名 记录汉语的文字。除了个别的例外,都是
一个汉字代表一个音节。
这样的诠释与事实不符。首先说明,这是西方语言学派的观点和标准。当然不适合汉字的本质。
汉字,首先是汉族为了弥补汉语在交际中脱口而出之后,便很快消逝,不能留存等不足而创造发明并逐步完善的形、义、音文字的即汉字的第一要义是表意,第二才是表音即汉字有通过其读音(字音)来表示相应汉语语音的功能。汉字是具有穿越时空传达、储存人间信息的文化工具。
汉字的字音一般为一个音节(少数的多音节除外),因此说,汉字是世界上读音最短的优秀文字。
汉字是以字为基本单位,字形固定,组合方便灵活,词句精炼,汉字服务人类时间最悠久,是当今世界独一无二的文字寿星,与泰山共存,与珠峰等高。汉字可写尽古今中外天下事。“汉字是‘世界万国’最好一种文字”。
3.3 词 211页 词名③语言里最小的,可以自由运用的单位。
这是西方的语言学派的说法,对中国汉语汉字不适合。“事实上,汉语汉字的最小单位是字,而不是词。汉字之有字典,汉语成语之有字里行间、字斟句酌、字正腔圆(1730-1731页)之说,都可以为证。所有的词都是由字构成,而且均有理据。而强调词不可分,再把成语混同于词,已造成恶劣后果,致使我国语言学博导居然能把“有违初衷”当作“事与愿违”使用。(录自江机《《現代汉語詞典》规范质疑)
3.4 文字 1365 页【文字名①记录语言的符号系统。江枫说“即不符合事实,也有悖于逻辑。记录语言的符号,不都是文字,如速记符号;文字,又不都是记录语言的符号,从甲骨文的象形字到近现代新创的会意字,氕、氘、氚之类,都是显然的明证。”
文字的定义,我认为是:1、文字是区别人类从原始野蛮社会进化到有理性文明社会的标志。2、文字的产生是人类为了克服口语在交际中当时消逝等不足而创造发明并逐渐完善的可穿越时空传达、储存人间一切信息的又相对定形的智慧符号系统,或叫高级文化符号工具。或者说,文字是口语的精炼工厂。
简单地说,口语是人们交际中通过人的口器发出的声音(声波)即时传达信息又即时消逝的初级工具。
文字是人们异时异地交流信息的高级文化符号(光波)工具。
一句话,口语是人们交际中的初级品。口语不含文字。
文字是人们交流中的高级品。文字包含口语(字音即口语)。
另外,强调一点:文字本身有三义—形、意、音,缺一不可。今天世界上多种文字可分为两大类:一、形、意、音文字,如中华方块汉字。二、形、音、意文字,如西方英文。
3.5 表意文字 87页【表意文字】用符号来表示词或词素的文字,如古埃及文字、楔形文字和我国殷商时期的甲骨文字等。
“似乎,其他如殷商以后、周秦以来的汉字,都不表意!”(江枫语录)
表意文字实为意音文字。
3.6 表音文字 87页【表音文字】用字母来表示语音的文字。
参看997页【拼音文字】。学者江枫说:“似乎,表音就不表意。但是,不表意,便不是文字。所有的拼音文字,拼写成字都不为表音,而一定是也只能是,为了表意!”(注:“拼音文字”是个错误的字组,实为字母文字)。
3.7 音节文字 1551页
【音节文字】一种拼音文字,它的字母表示整个音节,倒如梵文和日文的假名。
这里提到的“拼音文字”根本不成立,不存在,其实指的是字母文字。
3.8 音素文字 1551页
【音素文字】一种拼音文字,它的字母表示语言中的音素,如英语、俄文。
这里的“拼音文字”不正确,因为它并存在。其实指的是字母文字。
3.9 997页 拼音文字
拼音---把两个或两个以上的音素结合起来成为一个复合的音,
如:b和iāo拼成 biāo(标)。
我说,拼音的实质是人们说话中一种自然的过程。而这个“过程”太快,
快得让人无法看清楚,更摸不着,但是确实存在。这是因为它是生物生成的缘故。如同母鸡生下蛋一样,鸡蛋生下来就是由蛋壳、蛋清、蛋黄已经一次形成整体。
鸡蛋并不是先有蛋壳,第二有蛋清,第三有蛋黄逐次拼合而成的。简言之,鸡蛋是生成的整体。我们人类说出的口语正是一次生成的,不管单音、双音、多音,或者说,字、词、句都是一次生成的整体。说口语是音素拼合而成的,是一种不确切的表述。
口语,一切口语均是生成的,是无可置疑的真相。
我们汉人说的汉语(指口语)是从说话人口中脱口而出的不可分割的智慧声波。更直白地说口语是即时生成的,而不是人为地逐个音节拼合而成的,是用来传达人间信息的生物工具。
关于“拼音文字”,我写了一篇《世上没有“拼音文字”》短文,其结尾是这样表述:我要强调的是“拼音文字”结构不妥。
世上没有“拼音文字”;只有拼形文字。或者说,一切文字都是拼形而成的。
同理,“拼音字母”结构不妥。可以说,拉丁字母(罗马字母),英文字母,法文字母,…… 字母,字母,字之母。因此,说“英语字母”或“母语字母”等均为不确切的表述。
3.10 511页 《汉语拼音方案》
【汉语拼音方案】给汉字注音和拼写普通话语音的方案, 1958年2月11日第一届全国人民代表大会第五次会议批准。这个方案采用拉丁字母,并用附加符号表示声调,是帮助学习汉字和推广普通话的工具。
我们来解读上面的文字。首先,解题—汉语拼音方案。从咬文嚼字的角度,从汉字本真知识方面,我们认真地探讨,逐词分析:
511页 【汉语】名汉族的语言,是我国的主要语言。现代汉语的标准语是普通话。参看1012页【普通话】
996页 【拼音】动把两个或两个以上的音素结合起来成为一个复合的音。 直白地说,“拼音”就是人说话过程。
365页【方案】名②制定的法式。(法式即办法)
因此,“汉语拼音方案”被解读为汉人说话过程的办法。(字面意思)
这与其实际内容不一致,是典型的文不对题。让人惊异!
再者,“汉语拼音”字组容易被人提出问题:在《汉语拼音方案》出台之前,我们中华汉族说了千万年的语言,难道不是拼音的语言?!事实上,汉语天生就是拼音语言,而且是世上最简短的优秀的经过拼音而生成的语言。这点不容置疑。
我们细看“汉语拼音”结构,与“凯旋归来”类似,其中“拼音”、“归来”均是多余的,应该去掉。这样,“汉语拼音方案”字组中删除“拼音”两字后便成了“汉语方案”,让人看不懂。《汉语拼音方案》到底是什么?为求得到文字答案,不妨先看《現代汉語詞典》第6版里511页上【汉语拼音方案】给汉字注音和拼写普通话语音的方案。……这个方案采用拉丁字母,----是帮助学习汉字和推广普通话的工具。
这里“拼写普通话语音”应该是“拼写普通话语音相应的新字母文字。”
再看《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条
国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。
《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。
初等教育应当进行汉语拼音教学。
写到此外,我们有必要再来学习领会《国家通用语言文字法》第二条
本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字。
第三条 国家推广普通话,推行规范汉字。
经过比较,我才明白:第十八条与第二条、第三条是完全对立的条款。同一法规内,矛与盾并存,实属罕见。这第十八条应废除。
我认为这第十八条是主张汉字拉丁化的要员借用“帮助学习汉字和推广普通话的名义,进行疯狂叫嚣、蔑视语文法第二条和第三条内容并用罗马字母公开对抗、否定法定的汉字。这第十八条是先部分取代,然后全面消灭方块汉字的行动纲领;是拉丁化汉字的“合法”宣言。更直白地说,这第十八条是罗马字“合法”地对法定汉字造反、夺权的宣言。
总之,《汉语拼音方案》要逐渐灭掉方块汉字,是中华汉字历史上最大的错误。必须停止实施!方能复兴汉字及其文化,让中国成为世界上文化强国。
3.11 捏弄事实 假造事实 捏造事实。
①(950页)[捏弄]④ 编造;捏造:捏弄事实。
②(950页)[捏造] 假造事实:捏造罪名。
③(509页)[含血喷人] 比喻捏造事实,诬赖别人。
上述所列的“捏弄事实”、“假造事实”和“捏造事实”三个字组均为搭配欠妥。其实是对“事实”理解出错。该《词典》(1188页) [事实——事情的真实情况:事实胜于雄辩。传闻与事实不符。
我说,“事实”是真实,是真相,不可捏造(或捏弄、或假造)。反过来说,能捏造(或捏弄或假造或虚构……)的就不是事实。可以说捏造情节或捏造案情。但不可以说“捏造事实”。
现实中,因一些工具书上常出现“捏造事实”,一些大学者也常说“捏造事实”,还有更多的人不经推敲而把它当作正确的字组,普遍使用。
3.12 错把“拼音”等同“表音”:
①第997页 拼音文字——用符号(字母)来表示语音的文字。
②第87页 表音文字——用字母来表示语音的文字。
上面两个字组的诠释高度地一致,故得出:
“拼音文字”等于“表音文字”,简化为“拼音”等于“表音”。
这是低级差错。关于“拼音文字”可参考我的短文:
《世上没有“拼音文字”》
3.13错把 音序(语音次序)等同字母次序:
第1551页 音序——按字母表先后次序排列的字词等的顺序。
这个音序诠释存在一个小差错和一个大错误。其小差错是指在用字方面需要作小的调整。原诠释文字拟为:
①音序——按字母表上的字母先后次序排列的字词等的顺序。
②音序——按字母先后次序排列的字词等的顺序。
其大错误是指这条诠释存在认识上的、观点上的问题:
错把音序(语音次序)等同于字母顺序。
客观上,人的口中语音本身是脱口而出并没有也不可能分出先后顺序。
可以说,真正的音序并不存在,这是基本知识。编字典的大学者却用“音序”自欺欺人。
在众多字头、查字索引用字模仿西文排列法的我国字词典中,“按音序”排列的表述是不正确。而“按字母顺序排列”则是一种较准确的表述。(录自我的《天下没有“按音序排列”的词典》一文)
(四) (四)注音有错
第684页 粳 jīng 粳稻
【粳稻】jīng dào 【粳米】jīng mǐ
可是粳稻产地民众都说:“粳稻gěng dào 粳米gěng mǐ”
而不说“粳稻 jīng dào 粳米 jīng mǐ”。
另有旁证:“粳”念“jīng”还是念“gěng”详见附后的复印资料。
(五) (五)遗漏
第1013页 堡 pù 多用于地名。五里铺、十里铺的“铺”字,有的地区写作“堡”。
这里遗漏:另见48页bǎo ,104页bǔ
(六) (六)关于《現代汉語詞典》第6版收录《西文字母开头的词语》部分存在的问题
我们来进行具体分析:《現代汉語詞典》第6版说明中写明:
1、共收各类单字13000多个。2、共收各条目词语69000余条。3、该词典正文第1750—1755页为西文字母开头的词语(据本人 统计为)239条。
[西文字母开头的词语239条,其中不带汉字的纯字母词语197条,(含4条“汉语拼音”词语),带汉字的42条(带一个汉字的24条,带两个汉字的13条,带三个汉字的3条,带四个汉字的2条。)]
首先说明:西文字母词,顾名思义其是地道的西方文字,根本上就不是中华汉语汉字;但其真实地被收录并正式出版在《現代汉語詞典》第6版的正文中,无奈我只好把这些用来排挤、取代本土法定汉字的外来字母词当作与其同等汉字的别字看待。(不是错字,仅仅是别字,“别”到外文上去了)
若按单字比较则为:字母词:汉字单字即239:13000约为0.018:1,化去小数点为18:1000或180:10000(万分之一百八十,但整体国标差错率仅为万分之一)。
若按词语条比较则为:字母词:汉语词即239:69000约为0.003:1,化去小数点为3:1000或30:10000(万分之三十,但整体国标差错率仅为万分之一)。
另一种办法:《現代汉語詞典》第6版正文1—1749页为汉字部分;而后面1750—1755页(实为5.4页)是西文字母开头的词语部分。
现在,我们暂不按字数计算差错而改用实际页码数计算,比较简单:
西文字母词占5.4页:中华汉字占1749页即5.4:1755约为0.003:1,化去小数点为3:1000或30:10000(万分之三十,整体国标差错率仅为万分之一)。
根据国家《图书质量管理规定》第五条
差错率不超过万分之一的图书,属编校质量合格。
差错率超过万分之一的图书,属编校质量不合格。
仅凭此点,理由充足地判定《現代汉語詞典》第6版为其差错率(万分之三十)严重超标(超标30倍),其编校质量属不合格。
附:《現代汉語詞典》第6版封底上写着:
《現代汉語詞典》按照国务院指示编写,以确定词汇规范为目的,以推广普通话、促进汉语规范化为宗旨。
现在,《現代汉語詞典》第6版第1750—1755页共收录(本人统计的)239条“西文字母开头的词语”。这是“以推广普通话、促进汉语规范化为宗旨”吗?答案:显然不是。这是对推广普通话、促进汉语规范化的明显的、公开的、肆意的破坏。
这显然是百分之百地违背国务院指示的错误做法。
这种打着国务院指示的大旗,干着引狼入室的勾当。当然会受到读者百姓的口诛笔伐。向跪倒在西方语言学脚下的“学者”、向有权威但不专业的官员,敲响警钟:
在文字竞争十分厉害的环境中,西文字母词不是“帮手”而是我中华汉语汉字的凶恶的对手、凶残的敌手!(注:只有在平等条件下,两种文字交流时才互为帮手。)
关于《現代汉語詞典》第6版部分差错,暂写到此,其余的以后再写。
仅以此向有关的学者、专家提供参考。
注明:汉字阳平调号形状为左下大,右上尖,但电脑里只有错号(右上大,左下尖)。

