Quantcast
Channel: 大江语文教育博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6836

[转载]对《静夜思》和李白的探讨及杂谈(1)

$
0
0

床前明月光,疑是地上霜;

举头望明月,低头思故乡。

这首《静夜思》是《唐诗三百首》里所记载的版本,是目前最为流行的版本。

李白这首脍炙人口的五言绝句乐府诗《静夜思》,作于公元726(唐玄宗开元十四年)旧历915日,至今已经有1288年历史了,这是李白羁旅到达扬州旅舍时,面对着凉秋明静皎洁的月亮,思念着离别两年后的故乡有感而发与此所写下的还有《秋夕旅怀》一诗。

李白这首诗流传有很多版本,有数十种之多,下面仅列出几种最接近今天所流行的《唐诗三百首》里面所记载的例子。

日本静嘉堂文库所藏宋蜀刻本《李太白文集》12册,日本人对唐诗极为崇尚,从未对其作过任何修改,这套文集里所收藏的《静夜思》如下:

月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

因为“牀”通“床”,故首句又作“床前看月光”。

宋蜀刻本《李太白文集》、(宋)郭茂倩《乐府诗集》、(宋)洪迈《万首唐人绝句》、(元)萧士斌《分类补注李太白集》、(明)高棅《唐诗品汇》、(清)玄烨皇帝钦定的权威刊本《全唐诗》、(清)康熙四十四年(公元1705年)康熙皇帝钦定的《全唐诗》、当代中华书局出版的《全唐诗》,这些书籍上所记载的《静夜思》均为:

床前月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

(明)赵宦光、黄习远对(宋)洪迈的《唐人万首绝句》进行了整理与删补从而形成了万历刊本《唐人万首绝句》中的样子:

床前月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

《全唐诗》、王琦辑注《李太白文集》、(清)王士禛《唐人万首绝句选》、康熙年间沈德潜《唐诗别裁》、乾隆御定《唐宋诗醇》,这些书籍里均记为:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望月,低头思故乡。

到了(清)乾隆二十八年(公元1763年),蘅塘退士孙洙所编《唐诗三百首》里,是分别吸纳了明刊《唐人万首绝句》与康熙《唐诗别裁》对《静夜思》的两个版本,才成为如今所通行的《唐诗三百首》里的版本:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

日本十分推崇中国的古代文化,在其漫长的历史文化进程中,虽然经过创新和改造,将从中国传过去的汉字逐步演变形成了今天的日文,但日本到现在还在使用汉字的繁体字,还在大量地使用中国汉字的古意,如车站仍用“驿”,中央行政机构仍用“省”,一个县的首脑依然叫“知县”而非县长。在行文上,仍在沿用中国古代的竖排而非横排,并执拗追求原文原作,而不愿做任何修改或画蛇添足之举正如对环境也是追求自然美感而非刻意人工加工雕琢一样。我们可以看到,日本的自然环境保存都十分完好,日本人连片纸的垃圾都不忍随便乱丢,每个人都会十分珍惜清洁卫生。日本人在修复历史古迹和古董文物时,也十分刻意遵循原样原貌,从不愿加入哪怕是一丝含有现代化的雕饰。因此,对日本静嘉堂文库所藏宋蜀刻本《李太白文集》的《静夜思》等文章,其可信度要高于善于山寨版的中国各式藏本,包括中国所藏的宋蜀刻本《李太白文集》。但是,在《静夜思》传入日本之前是否有过改动了呢?这就不得而知了,因为日本保存的宋蜀刻本《李太白文集》是目前所能见到的最早的藏本了,我也没有做过这方面的考究,也缺乏可以用作考究的资料。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6836

Trending Articles