Quantcast
Channel: 大江语文教育博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6836

[转载]对《静夜思》和李白的探讨及杂谈(7)

$
0
0

而将“床”译成“井栏”和“井台”的理由是,从考古发现来看,中国最早的水井是木结构的,水井四壁用“井”字形木架自下而上垒成,用来保护井壁使其不至于塌陷,而凸出地表的部分则叫井栏,也叫井台。河南汤阴白营龙山文化遗址发现的一口龙山文化早期的水井,木井栏高达2.65米,井壁有木架4611米高。而中国最早的水井是距今6000年的浙江余姚河姆渡水井,井由200多根底部削尖的桩木和长圆木构成,井架呈方框形。四壁亦是采用“井”字形木架自下而上垒成,凸出地表的则是井栏。古代对井栏指称为“韩”,(东汉)许慎所编著的中国第一部系统地分析汉字字形和考究字源的字书《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。段注为“井上栏也,其形四角或八角,又谓之银床”。故将井栏也叫银床,说明井和“床”有关联,其关联的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。当然,这个“床”也不是指我们今天用来睡觉的床,两者不可并列。(晋)杜预《释例》详释“韩”曰:“以木为框,周匝于井,防人之陷也。其用与垣同,其质则木而非土。”

井栏成方框形像四堵墙一样围住井口,以防有人不慎掉下去,这井栏有些像古代的床。从河南信阳战国墓出土的短脚木床形制来看,床四周竖有木板,和井栏一样都是对人起到保护作用,一个是为了不让人掉下到地面上来,另一个是为了不让人掉下到水里面去。随着历史的不断进化和演变,“韩”字后来逐渐被假借为他义,不再用来指称井栏了,但井栏却由此而直接改用“床”来称呼。今天我们所用的许多汉字,在古代史上都曾被演绎成其他含义,而且在不同的历史时期的含义也会大不相同,还有可能是今天的反义或完全是它意,因此我们在阅读古文时,绝不能按照今天的字面表意来解释。“床”,本义为供人坐或卧之器具。(东汉)许慎《说文》释为“安身之坐者”,(清)毕沅《释名疏证补》卷六云:“人所坐卧曰床。床,装也,所以自装载也。”可见古代的“床”和今天我们所说供睡眠之用的床又似乎差不多。

“床”在甲骨文中写作“爿”,后来在右边加上“木”字,就合写成了“牀”,到上世纪中叶才被中国大陆简化为“床”。但港澳台与其他依然还在使用汉字的国家中,都还是在使用旧体字的“牀”。因此,李白这首诗的第一句“牀前地上霜”与“床前地上霜”是完全一致的,在涵义上没有任何本质上的区别,仅是第一个字在历史进化演变中,在不同的历史时期或不同的国家和地区的不同写法而已,并不影响其涵义的诠释。

最早以井栏称床者见于(北宋)郭茂倩《乐府诗集·舞曲歌辞三·淮南王篇》:“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”《乐府诗集·相和歌辞六》载梁简文帝《双桐生空井》:“还看稚子照,银床系辘轳。”“银床”最初是指银子做成的井栏,后来才把石井栏冠以银床的美称。由清朝乾隆皇帝组织编校的大型手写体丛书《影印文渊阁四库全书》称:“唐人谓井栏为银床”。但也有把石井栏叫做“石床”的。如(宋)周应合《景定建康志》卷19歌咏“景阳井”有诗云“石床空染胭脂恨,不比双妃楚竹斑”。《全唐诗·卷392》李贺《后园凿井歌》曰:“井上辘轳床上转。”(清)胡世琦《小尔雅义证》卷4有:“井栏,承辘轳者。”

李白另一首《洗脚亭》诗云:“前有吴时井,下有五丈床”,将水井四壁用“井”字形垒成的用来保护井壁使其不至于塌陷的木架说成是“床”,而由于伸出到地面上的井栏是井下面井架的延伸部分,因此,“床”实质上已经将两者合为一体了。所以,李白在这首《静夜思》一诗里的这个“床”字,也应该是与《洗脚亭》一诗中的“床”字同义。李白在《长干行》中还有:“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。”该诗中所说孩儿们是在门前庭院的井边梅树旁玩耍,而不可能是在房子里的床边,那里既不可能骑马,也不可能种有梅树。这里也说明,井栏有一定的高度,所以要绕着走。由此可见,同样还是出于李白诗,将《静夜思》一诗里的这个“床”字,与《长干行》一诗中的“床”字同义相解更能令人信服。

“床”作为井栏解在古代其他人写的诗歌中还有大量体现。

(清)张玉书、陈廷敬、李光地等人奉敕编撰的《佩文韵府》卷22中《七阳》引深简文帝《艳歌曲》“裁衣魏后尺,汲水淮南床”。“汲水”就是从水井里打水,所以后面才会是“淮南床”。

(元)熊忠《韵会》(亦称《古今韵会举要》)云:“床,井干,井上木栏也。其形四角或八角。”在古代时,因为井栏上多设有辘轳架,井栏成为辘轳的坐架,这或许就是“井台”一词之来由吧。

(明)王圻、王思义父子所编《三才图会·器用·卷十》所说:“辘轳,汲水木也,井上立架。”汉代出土的陶井模型上有辘轳,可以看到井栏具有睡卧床那样坐架功能。

《全唐诗》卷126王维《郑果州相过》:“床前磨镜客,树下灌园人。”

以上这些都是“井栏”之意。说明井栏和睡眠之用的床一样,这也是井栏叫做床的另一个原因。

(北魏)郦道元《水经注·卷38·湘水》云:“贾谊旧宅,中有一井……傍有一脚石床,才容一人坐。”这是用其本义。床的引申义为供放置某些物体的坐架,如“琴床”、“笔床”、“车床”、“机床”、“井床”、“马扎”等。

李白戎马出行羁旅借宿旅舍,只有站在扬州旅舍外的“井栏”前,受到如银霜似的静谧月光的迷蒙,并进而由此引发对离别两年后促使他成长的故乡的深思,才会有“举头望月,低头思故乡”这番浪漫、这股幽然、这般情长。这才不愧于一位杰出而又伟大的浪漫主义诗人的飘逸而又奇妙的思溢情怀。

因此,综前所述,我认为将这首《静夜思》的开篇用作全诗核心意象的“床”字,看做是“井栏”比较熨帖一些,而不应该是指我们今天用来睡觉和休息的寝具来解,也不应该解成“胡床”和“窗”。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6836

Trending Articles